Con il mio addestramento di Ministro Volontario posso fare una differenza.”
With my Volunteer Minister training, I can make a difference.”
Parlo in qualità di ministro imperiale russo a Pechino...
I'm talking to you as Russian Imperial Minister to Peking...
Una di queste radio, quella di Londra, da dove parla il disertore, ex-Colonnello, Charles De Gaulle, mi ha ironicamente proposto quella "Legion d'Onore", in qualità di Ministro della Propaganda.
One of these radios, broadcasting out of London, from where the deserter ex-Colonel De Gaulle speaks, ironically put forward my name for the "Legion of Honour" as Minister of Propaganda.
Terauchi è stato anche promosso alla carica di ministro della Giustizia.
Terauchi, too, was elevated to the post of Minister of Justice.
Questo mi dà l'opportunità di offrirle la nomina di ministro senza portafoglio.
I have, among others, admitted a Ministry of cultural Affairs, which gives me an opportunity to offer you an appointment as minister without portfolio.
Così, l'ambasciatore Magee partì per gli Stati Uniti per ottenere la posizione di ministro nell'amministrazione Kennedy.
[Narrator] And so Ambassador Magee departed for the United States... to pursue the political plum of a cabinet position... in theJ.F.K. administration.
Herr von Ribbentrop, è vero che in qualità di Ministro degli esteri lei obbligò la Cecoslovacchia alla resa
The shooting around my estates at Carinhall was wonderful. Did Hitler ever go hunting with you?
Quel bastardo di ministro ha rovinato tutto il divertimento.
That bastard of a minister spoiled the fun, didn't he.
Stai giocando a fare il Ministro o sei un cazzo di Ministro vero?
Are you playing at being a minister or are you a real-life fucking minister?
Kerensky vuole offrirti il posto di Ministro della guerra...
Kerensky wants to offer you the post of war minister...
Faccio formale rinuncia ai miei incarichi nella direzione del partito, al mio posto di ministro, al mio grado di comandante, alla mia condizione di cubano.
I formally resign my positions in the leadership of the party, my post as minister, my rank of comandante, and my Cuban citizenship.
In qualità di Ministro della Primavera, benvenuta in Piazza Primavera.
As Minister of Spring, I welcome you to Springtime Square.
Uno dei piu' stretti collaboratori di Castro... e' il Comandante Ernesto Che Guevara. Un rivoluzionario argentino diventato cittadino cubano... e in qualita' di Ministro dell'lndustria, responsabile ora dell'economia di Cuba.
Among Fidel Castro's top lieutenants, one of the most powerful is Major Ernesto "Che" Guevara, the Argentine revolutionary who became a Cuban citizen and, as Minister of Industries, now presides over the Cuban economy.
Con il potere conferitomi dallo stato del Nevada... e in veste di ministro del culto della cappella di Weekirk o'the Heather, io vi dichiaro... marito e moglie.
By the powers vested in me by the State of Nevada, and as minister of the Wee Kirk o' the Heather Wedding Chapel, I now pronounce you and present you as husband and wife.
Quando c'è stato il lavoro di ministro ombra dei Trasporti, anche tu avevi una chance.
When that Shadow Transport job came up, you had a shot at it, too.
È questa la tua massima aspirazione, quando ti offro la carica di Ministro delle Finanze?
This is your aspiration in life... when I offer you the Ministry of Finance?
Mi dimetto dalla carica di ministro degli esteri.
I'm resigning my post as Foreign Secretary.
Plessis-Bourret fu costruito nel 1472 da Jean Burr, che occupava il posto di Ministro delle Finanze sotto il re Luigi XI.
Plessis-Bourret was built in 1472 by Jean Burr, who occupied the post of Minister of Finance under King Louis XI.
Usa semplicemente i link qui sotto, quali ad esempio: voli per / da l'aeroporto di Ministro Pistarini così come da aeroporti nelle vicinanze.
Simply use the links below, such as: airline flights to / from Woensdrecht airport as well as other airports nearby.
Noleggio auto all'aeroporto di Ministro Pistarini, noleggio auto low cost in Argentina
Rent car at Ministro Pistarini airport, cheap car hire in Argentina
Non ci potrebbe essere occasione migliore di questa per annunciare il candidato alla carica di Ministro dell'Istruzione.
Now, I can't think of a better setting to announce my nominee for Secretary of Education than this.
Nella mia attuale funzione di Ministro dello sviluppo regionale ho già avuto occasione di incontrare molti membri del Parlamento europeo e sono felice di poter proseguire questa stretta collaborazione.
In my current responsibility as Minister of Regional Development, I have already had the opportunity to meet with many members of the European Parliament and I look forward to continuing this close cooperation.
Assegno a te il nome Cento Occhi e la carica di ministro degli affari bellici.
I name you Hundred Eyes Minister of Martial Affairs.
Perché la Commissione sostiene l'istituzione del ruolo di ministro europeo dell'Economia e delle finanze?
Why does the Commission support the creation of a European Minister of Economy and Finance?
Si tratta, in primo luogo, della creazione della carica di ministro degli Affari esteri.
First, it creates the post of Minister for Foreign Affairs.
Il 6 giugno scorso, Luis Planas è stato chiamato dal presidente del Consiglio spagnolo Pedro Sanchez a far parte del suo governo in qualità di ministro dell'Agricoltura, della pesca e dell'alimentazione.
On 6 June, Luis Planas was invited by the Spanish president, Pedro Sanchez, to join his government as minister for agriculture, fisheries and food.
In virtù della carica di ministro delle Finanze ho coordinato il dialogo tra le autorità rumene e le missioni del Fondo monetario internazionale e della Banca mondiale.
I was also called upon in this capacity to coordinate dialogue between the Romanian authorities and International Monetary Fund and World Bank delegates.
Winston, vorresti accettare l'incarico di ministro della difesa sotto la direzione di Edward Halifax come primo ministro?
Winston, would it be possible for you to discharge the duties of minister of defense under the direction of Edward Halifax as prime minister?
Ricoprirò l'incarico di primo ministro e di ministro della difesa.
I shall be both prime minister and the minister of defense.
Ma la carica di Ministro della Giustizia e' vacante.
But the post of Minister of Law is vacant
Ora potrei liberare il posto di Ministro degli Interni per lui.
Now I could vacate the post of Interior Minister for him when the emperor approves,
Non ricopre piu' la carica di Ministro.
He isn't even a minister any more.
Ma accettare l'incarico di Ministro del Tesoro, fu la migliore scelta finanziaria della sua vita.
But taking the job as Treasury secretary was the best financial decision of his life.
Io sono... sono felice di accettare l'incarico di Ministro della Giustizia degli Stati Uniti d'America.
I, um... I, uh, am pleased to, uh, accept the position of the Attorney Generalship, uh, of the United States.
Io credo che stiano rimuovendo Khrushchev dal suo ruolo di Ministro degli Esteri perche' non ha oltrepassato il blocco navale.
I think, uh, Khrushchev's getting, uh, push back from his foreign ministry because he didn't run the blockade.
La gente ha detto: "Ah, ecco qualcuno che preferisce dimettersi e perdere il suo posto di ministro per difendere la dignità e l'interesse della popolazione".
The people said: "This man chose to resign from minister" "in order to defend the dignity and the interests of the people".
E se hai intenzione di vendere i gioielli di famiglia agli Indiani, consulta il tuo cazzo di Ministro degli Esteri!
And if you're going to sell the family silver to the Indians, consult the bloody Foreign Secretary!
La creazione della figura di ministro degli Affari esteri è contemplata dall'articolo I-28 del trattato costituzionale.
Provision is made for the creation of the post of Foreign Affairs Minister in Article I-28 of the Constitutional Treaty.
Sono diventato membro del parlamento rumeno, ho rivestito la carica di ministro delle Finanze e ho ottenuto il mandato di vice primo ministro con il sostegno politico.
I enjoyed political support on entering Parliament and for my appointments as Minister of Finance and Deputy Prime Minister.
La creazione della funzione di ministro degli Affari esteri è stata a lungo discussa tanto dai membri della Convenzione quanto nell'ambito della Conferenza intergovernativa (CIG).
The creation of the post of Minister for Foreign Affairs was discussed at length both by the members of the Convention and by the Inter-Governmental Conference (IGC)
Nel 2004, in qualità di ministro della Scienza britannico, il suo sostegno decisivo all’idea del CER ha aperto la strada a quello che è poi diventato un vero successo europeo.
As UK Science Minister in 2004, his decisive support to the ERC concept paved the way for what has become a true European success story.
E in questi tre anni in cui ha occupato il posto di Ministro delle finanze, la compagni ha fatturato una media di 360 milioni di dollari l'anno.
And in the three years that I was Finance Minister, they made an average of 360 million dollars profit per year.
1.9057159423828s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?